中国学习者对英语规则形式和不规则形式的加工研究(英文版)在线阅读
会员

中国学习者对英语规则形式和不规则形式的加工研究(英文版)

郑丽娜
开会员,本书免费读 >

外语英语学术著作6.5万字

更新时间:2020-01-03 17:20:37 最新章节:Index

立即阅读
加书架
下载
听书

书籍简介

本书系统地介绍了中国影视节目的创作思潮、创作主体、创作人才培养、创作题材、创作方法、创作环节、创作影响、作品传播、作品评论等内容,并从中美比较的角度,介绍了中美两国在影视创作选题、创作环节、创作方法、人才培养等方面的不同,提出了一些关于影视创作、人才培养的新理论,以及关于各类影视节目类型、题材分类的新颖方法。
上架时间:2017-10-20 00:00:00
出版社:上海交通大学出版社
上海阅文信息技术有限公司已经获得合法授权,并进行制作发行

最新章节

同类热门书

最新上架

同类书籍最近更新

  • 会员
    本书将叙事学应用于文学之外的外宣翻译领域,既拓展了叙事学的研究范畴,也开阔了外宣翻译研究的视野;在批判继承叙事学的基础上,本书从译前的叙事选材、译中的叙事建构(再叙事)、译后的叙事接受三个方面对外宣翻译进行了全面的叙事学阐释,揭示出狭。义的外宣翻译过程本质上是译者针对中外叙事差异从微观的文本层面和宏观的意识形态层面进行的一种再叙事协调,其目的是在文本层面架设桥梁,进行叙事交流,在意识形态层。面设置
    胡兴文英语学术11.9万字
  • 会员
    本书是有关同声传译衔接和连贯的一本专著,旨在通过专家新手范式的实证研究,明确英汉同声传译中衔接处理方式的选择与原因。本书全面回顾口译特别是同声传译中的衔接和连贯研究,在厘清衔接和连贯核心概念及其相互关系的基础上,借鉴系统功能语言学中的衔接理论,深入阐释衔接手段在同声传译连贯建构中的作用。通过分析职业译员和口译学员在同声传译中的表现,总结归纳其处理连词的方式,并重点分析选择不同处理方式的原因和动机。
    王晓露英语学术12.7万字